山の辺の道の由来
奈良のウォーキングコースとして人気の山の辺の道。
三輪山山麓から奈良に至るまでの約30㎞に及ぶ散策路を「山の辺の道」と呼んでいますが、その名前の由来はどこにあるのでしょうか?
« 2012年05月 | メイン | 2012年07月 »
奈良のウォーキングコースとして人気の山の辺の道。
三輪山山麓から奈良に至るまでの約30㎞に及ぶ散策路を「山の辺の道」と呼んでいますが、その名前の由来はどこにあるのでしょうか?
英語のことわざに、
Marry in haste and repent at leisure. というのがあります。
コサージュとは花をモチーフにした装飾品のこと。
華やかなワンポイントアクセサリーとして人気があり、婚礼衣裳やパーティドレスによく用いられます。
ささゆりの花言葉は「上品」。
原産地は日本。英名を lovely lily と言います。
勧請とは、元々は仏に永住を請い願うことを意味していました。
仏教の言葉であった「勧請」が、いつしか神道の世界でも使われるようになっていきました。
フクロウを英語に翻訳すると、owl となります。
発音は [aul] で、間違いやすいので注意しましょう。
夜行性のフクロウの性質から、owllight は夕暮れ、黄昏を意味します。
あじさいの花言葉は「移り気」。
あじさいを英語に翻訳すると、hydrangea(ハイドランジア)。
日本原産の花として知られ、英語の hydro-(母音の前では hydr-)はwater(水)を意味する連結形です。高温多湿の日本では、梅雨に降る雨を連想させます。
紫陽花の品種に渦紫陽花(うずあじさい)というのがあります。
花弁の部分が曲がっていて、渦を巻いたような形をしています。ちょうどお皿を連想させる面白い格好の紫陽花です。
オーガンジーとは平織で薄手、軽く透けている生地のことを言います。
英語で organdy と表記します。
開花を英語に翻訳するときは、不可算名詞の bloom を使います。
開花、花盛りを意味します。
人頭蛇身で蓮に乗る宇賀神(うがじん)。
宇賀神とは中世以降に信仰された神様の名前で、仏教語の「財施」を意味する宇迦耶(うがや)に由来するのではないかと言われます。
結婚披露宴を英語に翻訳すると、wedding reception となります。
reception は歓迎会や披露宴を意味する名詞。よく似たスペルの受け取る(動詞のreceive)から来ています。受け入れて歓待する、といった意味合いが見えてきます。
西洋紫陽花(ハイドランジア)には無い、しおらしい美しさを感じさせる山紫陽花。
その山アジサイの品種に、「静香」という名前の紫陽花があります。
レブパーとは「Revenue Per Available Rooms」の略で、客室収入を客室総数で割った指標のことを意味します。従来の客室稼働率では割り出せない、ホテル経営の重要な物差しとなっています。
合縁奇縁とは人と人との間が和合するしないは、みな不思議な縁によるものだという意味です。縁は異なもの、といったところでしょうか。
睡蓮(スイレン)の語源は、「睡(ねむる)蓮(はす)」に由来します。
そう、睡蓮は眠る花なのです。
薔薇の語源は「茨(いばら)の花」にあります。
棘のある低木類を総称して茨(いばら)と言います。
如意宝珠とは、あらゆる願い事を叶えてくれる珠のこと。
梵語ではチンターマニと言い、仏教における様々な霊験を表すとされる宝の珠を意味します。サンスクリット語でチンターとは「思考」、マニは「珠」を指す言葉。
糟糠の妻とは、貧しい時から連れ添って苦労を共にした妻のことを意味します。
蝦夷紫陽花(えぞあじさい)とは紫陽花の種類で、青い小さな両性花の周りに4枚の花弁を持つ装飾花を付けるものを言います。
組み合わせ角に桔梗紋とは、坂本龍馬の家紋のこと。
土岐氏の系脈に多い桔梗紋の一種で、単弁の桔梗紋として知られます。
英語のバラのことわざをご紹介致します。
Life is not all roses.
人生必ずしも楽しいことばかりではない、といった意味合いでしょうか。
結婚して夫婦仲の良いことをオシドリに例えて「鴛鴦(えんおう)の契り」と表現します。
おしどり夫婦を英語に翻訳すると、a couple of love bird となります。
未確認飛行物体のUFOのような形をしたズッキーニをご存知でしょうか?
UFOズッキーニとは、南瓜の赤ちゃんのようなもので、大きくなる前に収穫された珍しい野菜です。
酒田公時とは平安後期の武士で、源頼光四天王の一人として知られます。
幼名を金太郎と言います。
ホテルで空港行きバスの予約をする場合、どのような英会話が交わされるのでしょうか?
宿泊客を乗せてホテルと空港を往復するバス。乗車定員の関係で、予約が必要となることがあります。
苦土石灰とはマグネシウムを含む石灰質肥料のこと。
土壌を良くするための材料として使われ、雨が多く酸性に傾きがちな日本の土壌を中性から弱酸性にするための中和剤として使われます。
六月無礼とは、暑さの厳しい時期には服装が多少乱れても許してもらえるという意味です。
湿気の多い日本の夏。
縁側で涼みながら、シャツ一枚で過ごす・・・そんな光景が目に浮かびます。
三枝(さきくさ)とは茎が3つに分かれて花を付け、吉兆を示す植物として尊ばれたミツマタや山百合などのことを言います。
お木曳車とは伊勢神宮の社殿を建て替える式年遷宮において、新社殿用の御用材を運ぶ「御木曳(おきひき)」に利用される荷車のことを言います。
アンスリウムの花言葉は「情熱、煩悩」。
サトイモ科に特有のハート型の仏炎苞(ぶつえんほう)を持つアンスリウム。アンスリュームとも表記され、別名を「べにうちわ」と言います。
フリートとは自動車保険用語の一つです。
自動車保険を契約している場合、その「所有・使用自動車」が10台以上ならフリート契約、9台以下の場合はノンフリート契約と言います。個人の場合はノンフリート契約がほとんどです。
トマトが赤くなると医者が青くなる、というイタリアの諺(ことわざ)があります。
完熟期を迎えたトマトは、病気の原因となる活性酸素を除去するリコピンをはじめ、ビタミン、ミネラルが大幅に増加します。
鮎のことわざに、「鮎の太りと麻の太りと連れている」というのがあります。
アユの漢字表記には鮎(あゆ)の他にも、香魚(あゆ)、年魚(あゆ)があります。
ロードサービスとは自動車保険用語で、交通事故や車の故障、キーロック(鍵の閉じ込み)、バッテリー上がりなどの事態に遭遇してしまったとき、レッカー車の手配や修理など、様々な面のサポートを行う特約のことを言います。
山吹(やまぶき)の花言葉は、「気品」「崇高」「待ちかねる」。
イモビライザー(Immobilizer)とは電子的なキーの照合システムによって、専用のキー以外ではエンジンの始動ができないという自動車盗難防止システムの呼称です。
でたらめ(出鱈目)の語源はサイコロに由来します。
英語では random や nonsense に当たるデタラメという言葉ですが、「出たら」に「目」を加えたのが語源です。
ズッキーニに良く似た野菜のリッチーナ。
韓国南瓜(かぼちゃ)とも呼ばれ、開花後1週間程度の幼果を収穫します。
パソコン作業などでドライアイの症状を訴える人が増えています。
ドライアイとは、涙液の量が減少したり、涙液の質が悪くて目が乾いている状態のことを言います。
早乙女とは、陰暦の5月に田植えをする少女のことを言います。
早乙女(さおとめ)の「さ」は接頭語で、稲の神を意味します。
結婚式や結婚披露宴の席で、気の利いた英文フレーズを紹介してみたい。
晴れの舞台を控えて、そんなことをぼんやり考えている人も多いのではないでしょうか。
胃袋婚とは、相手の胃袋をつかんだことが結婚につながった、という意味の若者言葉です。
料理上手の女性が意中の男性を射止める結婚。
蟹を英語に翻訳すると、crab になります。
蟹は横這いに進むことから、もどかしくてあまりいいイメージが無いのか、turn out crabs (失敗に終わる)という英語表現も有ります。
鬼の歴史を紐解くと、人に禍をもたらす目に見えない隠れた者が 鬼(隠オニ)と呼ばれていたことが分かります。英語に翻訳するなら、demon ということになるでしょうか。
鶴を英語に翻訳すると、crane です。
起重機のクレーンと同じスペルになります。そう、クレーン車の語源は鶴に由来しているんですね。クレーン車の形が鶴に似ているところから命名されました。
お守りを英語に翻訳すると、一般的には charm となります。
護符、お守りを意味する英単語には、charm の他にも amulet、talisman などがあります。
輪宝とは車輪の形をした古代インドの武器のことで、インド理想の王「転輪聖王(てんりんじょうおう)」が持っていた七宝の一つとされます。
胡麻にまつわる諺に「ごまかす」があります。
胡麻化す(ごまかす)の語源はどこにあるのでしょうか?