« 宇賀神とは | メイン | 紫陽花の静香 »

結婚披露宴の英語翻訳

結婚披露宴を英語に翻訳すると、wedding reception となります。

reception は歓迎会や披露宴を意味する名詞。よく似たスペルの受け取る(動詞のreceive)から来ています。受け入れて歓待する、といった意味合いが見えてきます。

結婚披露宴

熱烈な歓迎を受ける結婚披露宴。

have a warm reception というフレーズが浮かんで参ります。

新郎新婦が居並ぶ高砂席の背後には金屏風が立てられます。

鏡開きの酒樽が結婚披露宴の演出に使われ、一生に一度の晴れ舞台を盛り上げます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

当ブログをご覧いただきまして誠にありがとうございます。

「意味とはフレーズ表現辞典」は奈良の宿大正楼が運営しております。

日本語、英語、語源などの魅力をご案内致します。

Copyright © 2010-2016
意味とはフレーズ表現辞典 All rights reserved.

※写真の無断転載はご遠慮下さいますよう、お願い申し上げます。

アーカイブ

言葉講座資格コレクション

料理資格と通信講座ガイド

twitter facebook

Facebook サイト管理人

Powered by
Movable Type 3.34
About

2012年06月11日 12:19に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「宇賀神とは」です。

次の投稿は「紫陽花の静香」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。