タクシー乗り場は中国語で何と表現するのでしょうか?
正解は的士站。
中国人観光客の誘致に力を入れている我が国日本。
旅行の際にタクシーを利用される観光客も徐々に増えてくるのではないでしょうか。
英語では Taxi Stand と言います。
まぁ、普通に日本人にも分かる英語ですよね(笑)
問題はやはり中国語やハングル。
中国語でタクシーのことを的士(dishi)と言います。的士站は Di Shi Zhan と発音します。
タクシーを呼んだり拾ったりすることを、中国では「打的士」と表現します。略して「打的」でも通用するそうです。いや~、面白いですね中国語!
◇外国人接遇 インバウンド bound for 日本 ~ ようこそ日本へ!