観光地の寺社などでよく見かける言葉・・・三脚禁止。
英語に翻訳すると、No Tripod になるんですね。
なぜ三脚の撮影や持ち込みが禁止されるのか?
素朴な疑問が湧くわけですが、おそらく”場所取り”に問題があるのかなと思われます。
多くの観光客が往来する場所を陣取ってしまうわけですからね。
写真撮影には最高のポジションというものが存在します。境内の中の一等地を独り占めにしないよう、三脚禁止の看板が立てられているのではないでしょうか。
tripod の -pod は footed を意味する連結形です。
要するに3本の脚(あし)ということですね。