ペタロイド
炭酸飲料のペットボトルの底を見てみましょう。
そこには、芸術的なペタロイドが施されています(笑)
« 2010年08月 | メイン | 2010年10月 »
炭酸飲料のペットボトルの底を見てみましょう。
そこには、芸術的なペタロイドが施されています(笑)
茄子は英語で eggplant と翻訳されます。
茄子を文字通り解釈すると、「卵の植物」ということになります。
タクシー乗り場は中国語で何と表現するのでしょうか?
正解は的士站。
懸魚とは、神社仏閣の屋根に取り付けられた妻飾りのことを言います。
コンポートとは、果物や野菜の砂糖漬けのことを意味します。
ワインで煮込んだコンポートの味は一流ホテルでのひとときを思い起こさせます。英語のスペルは、compote です。
中がくり抜かれて透かし彫りになった蛙股のことを本蛙股と言います。
鉄道会社近鉄のコンビニエンスストアタイプの大型売店。
主に駅構内に設けられており、従来の駅売店よりも多くの品数を揃えるウォークイン売店として知られます。
白毫とは仏像の眉間にある渦巻状の白い毛のことをいいます。
せんとくんの白毫(びゃくごう)を活写(笑)
京都の建仁寺にある風神雷神図屏風。
国宝に指定されています。
大いなる哉(かな) 心(しん)や
建仁寺の開山である栄西禅師の言葉です。
引き出物の語源は馬に由来します。
結婚式のときに参列者に贈る引き出物。
平安時代には馬は貴重な生活必需品でした。庭に馬を引き出して、贈り物としてプレゼントした歴史にちなみます。
ウェディングドレスにウェディングケーキ、華やかなイメージのあるウェディングという言葉ですが、その由来はどこから来ているのでしょうか?
一文字瓦とは、軒先の瓦の下のラインが真っ直ぐに揃っている瓦のことをいいます。
整理整頓されているというか、すっきりとした印象を受けます。