« 多良福 | メイン | 虎の尾を踏む »

消費マインド

消費マインドの冷え込み。

消費マインドの落ち込み、消費マインドの回復・・・新聞紙面を賑わす消費マインドというキーワード。

consumer-confidence 消費マインド

消費マインドを英語に翻訳すれば、Consumer Confidence となります。

「消費者の信頼感」を意味します。

これから先、どうなっていくだろうか。

先行き不透明な時代であれば消費マインドは冷え込み、見通しが明るければ消費マインドは回復の兆しを見せ始めます。

マインドという言葉にあまり影響されない方がいいのかもしれませんね。

様々な経済的指標を照らし合わせながら、今後の見通しがはじき出されていきます。

政治や経済に対する信頼感。

日本の未来へ寄せる揺るぎない信頼。

Confidence が揺らいでいるようでは、当分の間、消費マインドの回復は見込めませんね。

夏得 ボーナス支給を意識した夏の消費向上キーワード!

このエントリーをはてなブックマークに追加

当ブログをご覧いただきまして誠にありがとうございます。

「意味とはフレーズ表現辞典」は奈良の宿大正楼が運営しております。

日本語、英語、語源などの魅力をご案内致します。

Copyright © 2010-2023
意味とはフレーズ表現辞典 All rights reserved.

※写真の無断転載はご遠慮下さいますよう、お願い申し上げます。

アーカイブ

言葉のコレクション資格講座

Amazon

Powered by
Movable Type 3.34
About

2010年07月17日 07:35に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「多良福」です。

次の投稿は「虎の尾を踏む」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。